Maria Rosa, una de las piezas más significativas de la dramaturgia de Àngel Guimerà, fue un revulsivo cuando se estrenó en Barcelona y Madrid la noche del 24 de noviembre de 1894. La pasión sexual de la mujer que se desplegaba en la obra no dejó impasible a la crítica de ambas escenas. A lo largo del tiempo, la obra se representó en los escenarios de las principales ciudades de Europa y América, desencadenando diferentes versiones cinematográficas. Considerada como un drama social de corte romántico, un thriller pasional o un melodrama en toda regla, a día de hoy sigue suscitando una sacudida emocional en el lector y el espectador. Con la publicación de esta traducción, llevada a cabo por Joan Martori, uno de los máximos especialistas en la obra de Àngel Guimerà, corregimos una anomalia histórica al dar a conocer al público de habla hispana un texto fiel al original catalán.